Ostsee Serie 6

Berichtigungsstand: Dienstag, 26.09.2017

+ S13 Gdansk: new bridge

Motlawa Bridge

A new swing bridge has been built across the Motlawa River about 0,1nm North of Gdansk City Marina. Opening hours from 07:00h to 23:00h at the full hour. Between 2400 and 0700 Hrs the bridge is opened on request. Requests should be submitted on channel 06 or 15 VHF, but prior to this, call "Kladka" on channel 14 VHF. The bridge is not opened when winds exceed 15m/s.
Fuel station just North of the bridge.

Unmittelbar nördlich der City Marina ist eine neue Klappbrücke für Fußgänger und Radfahrer über die Mottlau fertiggestellt worden. Öffnung nach Bedarf zwischen 07:00 und 23:00 Uhr jeweils zur vollen Stunde. In der Zeit von 24:00 bis 07:00 wird die Brücke auf Anfrage geöffnet. Anruf der Brücke (Rufzeichen "Kladka") über UKW-Kanal 14, anschl. Kanal 06 oder 15 für Anfrage einer Brückenöffnung. Die Brücke öffnet bis max. Windstärke 15m/s
Eine Bootstankstelle befindet sich unmittelbar vor der Brücke.

 

Stand: 14.07.2017
_____________________________________________________________________________________________________________

+ S2 Mys Taran: uncharted buoy

Tonne Mys Taran

photo: H. Holzapfel

 

Warning: Uncharted unlit superbuoys have been reported in vicinity of Mys Taran and the adjacent sea area. Mariners should navigate with caution and keep sharp lookout to avoid collision or hazardous situations.

The buoy shown above has been reported in position 55°14.619´N 019°59.507'E (June 2017).

 

Achtung: Im Seegebiet um das Kap Taran sind wiederholt nicht kartierte Großtonnen gemeldet worden. Sorgfältiger Ausguck und vorsichtige Navigation wird empfohlen um Kollision oder gefährliche Situationen zu vermeiden.

Die dargestellte Tonne wurde im Juni 2017 auf Pos. 55°14.619´N 019°59.507'E gemeldet.  

 

Stand: 14.06.2017
________________________________________________________________________________________________________________

+ S17/1 Port of Pāvilosta: mole lights temporarely replaced

In the Port of Pāvilosta the red and green mole light has been temporarely removed. As a temporary replacement, two lightbuoys Fl.R.3s at pos 56°53.610'N 021°09.990'E and Fl.G.3s at pos 56°53.620'N 021°09.900'E are placed.

Die beiden Molenfeuer im Hafen von Pāvilosta wurden vorrübergehend entfernt und durch zwei vorgelagerte Fahrwassertonnen temporär ersetzt.

Fl.R.3s - Pos 56°53.610'N 021°09.990'E
Fl.G.3s - Pos 56°53.620'N 021°09.900'E

Stand: 18.Mai 2017
________________________________________________________________________________________________________________

+ S5 Bay of Gdansk: Russian military practice zones

Entry prohibited times of Russian military practice zones are available in Notices to Mariners and coastal warnings published weekly on

http://structure.mil.ru/structure/forces/hydrographic/info/notices.htm

or by VHF 74 (BALTIJSK TRAFFIC), as well as from navigational warnings received by NAVTEX.

 

Also attend to notices at local port authorities.

 

Stand: 13.06.2016
________________________________________________________________________________________________________________

+ S5 Martwa Wisla: Przegalina lock out of operations

Due to construction works in Przegalina the lock (54°18.5'N  018°55.4'E) will be out of operations from 15 May to 30 November 2017. Any modifications to the above dates will be promulgated as Komunikaty Żeglugowe (Enouncements to Shipping) at www.gdansk.rzgw.gov.pl, tab "Szlaki Żeglugowe (Shipping Routes)".

 

Vom 15. Mai bis 30. Nov. 2017 ist die Schleuse Przegalina (54°18.5'N  018°55.4'E) wegen Bauarbeiten außer Betrieb. Änderungen im Zeitplan werden unter www.gdansk.rzgw.gov.pl im Bereich "Szlaki Żeglugowe (Shipping Routes)" veröffentlicht.

 

Stand: 06.03.2017
________________________________________________________________________________________________________________

+ S5 Bay of Elblag: Beacon “Gdansk” unlit

Beacon "Gdansk" in position 54°18.073'N  019°17.507'E is unlit (exting) until further notice.

 

Stand: 13.01.2017
_______________________________________________________________________________________________________________

+ S3 Darlovo to Ustka: Military Practice Zones

The annual list of entry prohibited times for Polish military practice zones will not be published any longer.

Periods when zones 6, 6A and 6B are to be made prohibited are provided to the HOPN as late as 3 days prior to the dates when such prohibitions come into force. However, it can be assumed that Zone 6, the most interesting for pleasure navigation, remains prohibited for shipping and fishery for the most of the year.

For further information see Notice to Mariners and Navigational Warnings on  http://www.hopn.mw.mil.pl

Entry prohibited times are transmitted in Navigational Warnings via Witowo Radio (VHF 24, 25 and 26 after announcement on VHF 16) or via NAVTEX.

Call VTS Zatoka Gdanska (VHF 71, 16) and VTS Swinoujscie-Szczecin (VHF 12, 69,16) for information if necessary.

 


 

Die Sperrzeiten für die militärischen Übungsgebiete an der polnischen Küste werden nicht mehr für das ganze Jahr vorab veröffentlicht. Stattdessen werden sie spätestens 3 Tage vorher vom polnischen Hydrographischen Dienst HOPN bekannt gemacht.

Das für Sportbootfahrer wichtigste Gebiet Nr. 6 wird wie bisher für den größten Teil des Jahres gesperrt sein.

Aktuelle Informationen in den Notice to Mariners und Navigational Warnings auf http://www.hopn.mw.mil.pl

In den Nautischen Warnnachrichten über Witowo Radio (VHF 24, 25 und 26 nach Vorankündigung auf VHF 16) sowie über NAVTEX werden die Sperrzeiten veröffentlicht.

Die Verkehrszentralen VTS Zatoka Gdanska (VHF 71, 16) und VTS Swinoujscie-Szczecin (VHF 12, 69,16) erteilen Informationen auf Anfrage.

 

 

Stand: 08.08.2017
________________________________________________________________________________________________________________