Page 2 - Momentas_VIS
P. 2

alle 66 Lokale im Überblick                                                                                                             Ankerplätze, die im Guide nicht näher beschrieben sind

          Culinary Vis - all 66 Restaurant at a glance                                                  Sehenswert! Watchable!                    Anchorage ground additional to the guide
                                                                                                     01  Marinebunker, Rogačić | Navy bunker, Rogačić  Muringleinen | Moorings
                                                                                                     02  „Fortica“ Fort St. George (1813)         Befestigungsbojen | Buoys
                                                                                                     03  Prirovac Kloster (16 Jh.) | Prirovac abbey (16.c.)  Stromanschluss | Power supply
                                                                                                     04  Issa Ausgrabungen (1. Jh.) | Issa excavations (1.c.)  Wasseranschluss | Water supply
                                                                                                     05  Hellenistischer Friedhof Martvilo, Vis (4.-1.Jh. v. Chr.)
                                                                                                        Hellenistic cemetery Martvilo, Vis (4.-1.c.BC)  Café/Bar meist ab 7:00 Uhr oder früher |
                                                                                                     06  Palmenpark, Vis | Palm park, Vis         Café/Bar mostly from 7 o‘clock a.m. or earlier
                                                                                                     07  Batarija Museum, Vis | Batarija museum, Vis  Supermarkt ab 7 Uhr offen | Market from 7 o‘clock a.m.
                                                                                                        Info: +385(0)21 711 729, (0)99 788 5027   Obst-/Gemüse-Marktstände | Fruit and vegetable stand
                                                                                                     08  Tschechische Villa, Britischer Soldatenfriedhof, Grandovac  Bäckerei/Konditorei | Bakery/pastry shop
                                                                                                        Czech villa, British military cemetery, Grandovac  Wein-Verkauf, Weingärten | Wine selling, wineyard
          „Dobar tek“ (Guten Appetit) und „Zivjeli!“ (Prost!)                                        09  Leuchtturm Stončica (1865) | Lighthouse Stončica (1865)  Krankenhaus | Ambulance
                                                                                                     10  Militärflugfeld aus dem 2. Weltkrieg | WW2 military airfield
          Die Gastronomie auf Vis und Biševo hat noch keine allzu   „Dobar  tek“  (Enjoy  your  meal)  and  „Živjeli!“                            Kreditkarten werden akzeptiert oder Bankomat in
          lange Tradition, da die Insel ja erst 1989 vom jugoslawischen   (Cheers!) The gastronomy tradition on Vis and Biše-  11  Felsentor Stiniva | Natural arch Stiniva  unmittelbarer Nähe | Credit cards accepted or ATM nearby
          Militär geräumt und für Touristen geöffnet wurde. Es haben   vo is not yet that long-established, as the yugoslawi-  12  Tito-Höhle | Tito Cave
          sich im Laufe dieser bald 30 Jahre richtige Klassiker etabliert,   an military has withdrawn from the island just in 1989   13  Berggipfel Hum (587m) mit Kapelle Sv. Duh (15. Jh.)  WLAN in fast allen Lokalen | WLAN in almost all restaurants
          die Fluktuation besonders in den Stadthäfen Vis und Komiža   whereby the island has been opened for tourists. In this   mountain peak Hum (587m) and chapel Sv. Duh (15.c.)  Liegeplatz-Windrad | Berth-windmill
          ist jedoch groß. So besteht natürlich die Gefahr, dass auch   meanwhile  30  years,  some  classics  could  take  root,   14  Raketenbasis Stupišće | Rocket base Stupišće
          dieser  Konoba-Guide  mit  Letztstand  Herbst  2017  in  der   the fluctuation especially in the city harbours Vis and                       Der rotorange Pfeil zeigt die Richtung an,
          neuen Saison nicht mehr ganz aktuell ist. Ich möchte Ihnen   Komiža is still high though. Therefore, there is a risk   15  Kastell Fischermuseum, Komiža (1585)  aus welcher starker Wind den Liegeplatz
          einen besonderen Rat mit auf die Reise geben: die besten   that despite the latest updates of this konoba guide in   Castel fishermen museum, Komiža (1585)  unsicher und ungemütlich machen kann.
          und spannendsten Restaurants liegen im Inselinneren! Sie   autumn 2017 some novelties to the new season have   Info:  +385(0)21 713 455, (0)91 171 34 55  (in diesem Fall Nordost- bis Ostwind)
          lesen richtig, denn aufgrund der gewaltigen Auslastung der   yielded. I would like to give you an advice for your jour-  16  Kirche Sv. Nikola mit Benediktinerkloster   The red orange arrow shows the direction, where-
          Häfen in den Sommermonaten fällt die Kritik der Lokale lei-  ney: the best and most exciting restaurants are loca-  und Ortsfriedhof, Komiža  (ab dem 12. Jh.)  from strong winds come and make
          der zu oft unter Massenabfertigung. Aufgrund der kurzen   ted in the island interior! You read it right, because of   Church Sv. Nikola and Benedictine monastery  the moorage insecure and uncomfortable
          Distanzen sind die im Guide-Teil beschrieben Lokale auf gu-  the  harbours‘  enormous  occupancy  rate  during  the   Local cemetery, Komiža (since 12.c.)  (here:  from northeast to east)
          ten Straßen inmitten wunderschönen mit Weingärten be-  summer  months  the  restaurants  often  have  subject   17  Kirche Sveti Marija (Piratenmadonna), Komiža (16. Jh.)
          pflanzten Hügeln und Tälern leicht erreichbar. Der Wunsch   of criticism explained in mass processing. The interior   Church Sveti Marija (pirates madonna), Komiža (16.c.)  Info-Box
          direkt  am  Wasser  zu  dinieren  erfährt  beim  Anblick  dieser   gastronomic spots described in this guide are all easy   18  Grüne Grotte, Ravnik | Green Cave, Ravnik  Kontaktdaten und zu erwartende Öffnungs-
          einladend  gestalteten  Gaststätten  eine  echte  kulinarische   to reach – either via shuttle service provided from the                     zeiten für 2018. Viele Lokale schließen zur
          Alternative. Fast jeder Betrieb bietet einen Shuttle-Service   most restaurants or by (rented) scooter or car. The as-  19  Blaue Grotte, Biševo | Blue Cave, Biševo  Regatta Split/Vis in der zweiten Oktoberhälfte.
          an, der unbedingt genutzt werden sollte. Ansonsten ist die   pect of wishing to dine right on the water side is plau-  20  Medvedina Grotte, Biševo | Sea Monk Cave, Biševo    Contact details and expected opening hours in
          Fahrt mit dem Leihauto oder Scooter ein zusätzlicher Ge-  sible, still I highly recomment to venture all the inviting   21  Kirche Sveti Silvester, Biševo (11. Jh)  2018. Many restaurants are closed in the second
          nussfaktor, die ehemals verbotene Insel zu erkunden!  taverns, amidst magnificent vineyards, too.  Church Sveti Silvester, Biševo (11.c.)    half of October due to the Regatta Split/Vis.
   1   2   3   4   5   6   7